翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/22 11:47:04

topolino
topolino 50 大学で5年間イタリア語を学びました。 現在は仕事の関係でオーストラリアに...
日本語

私もヴァンヘイレンは大好きです。
この機材がきあなたの音作りの助けになると心から願っています。

電流の60Hzは問題ありませんが、電圧は100Vへの変換をお勧めします。使用できなくはないですが、故障の原因になります。

ebayを介せずに直接請求書をpaypalでお送りしても良いなら、手数料を節約できるので10%値引きをして130ドルで販売可能です。
また、特別に送料も30ドルまで下げて、残りは私が負担します。
もちろん追跡番号付きの航空便で送ります。
いかがでしょうか?
ご検討下さい。

英語

Me too, I love Van Halen.
I sincerely hope this machine will help you make the sound.

The electric current 60 Hz is not a problem, but I recommend you convert the voltage to 100 V. You could use it without converting, though it may be a cause of malfunction.

If you allow me to send the invoice by paypal, not using ebay, I can sell you at 130 dollars with 10% discount as I can save as per the charge.
Also I can make a special offer for you, which you will pay only 30 dollars for the carriage and I will pay the rest.
Of course I will send this using a traceable air freight.
How do you think?
Please consider my proposal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません