翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/21 13:05:45

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

本日、銀行と協議を行いましたところ、滞りなく取引を行うために契約金額等について変更を行いましたので承認いただきますようお願いいたします。

英語

Today, we had discussion with the bank, and modified the contract price and other things in order to have a smooth deal. Therefore, can you please approve?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません