Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / 1 Review / 2016/01/20 21:13:10

syou
syou 51
日本語

※会員証がお手元にない方はAAA Partyサイトのログイン画面をご提示ください
※有料入場者には展覧会オリジナルチケットをランダムでプレゼント(全7種)
※ご本人様に限ります
※混雑時には入場規制をさせて頂く場合がございます
■主催 ロフト・パルコ
■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード
------------------------------

中国語(簡体字)

※若没带会员证,可以出示AAA Party主页的登陆画面
※展会对付费的入场者提供7种独特的入场票,付费的入场者能随机获得其中一种
※仅限本人
※人员混杂时,按照入场规则安排人员的进出
■主办方 LOFT・PARCO
■协助 爱贝克思演出设计股份有限公司
■企划制作 Double Culture Partner股份有限公司/SUNBOARD股份有限公司

レビュー ( 1 )

riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/22 19:50:13

特に問題ないです。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。