Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/23 04:27:53

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

購入を検討しています。
商品の状態は10段階中いくつですか?
キズはありますか?
ソールとグリップの写真を見たいです。
可能であれば、k.nakamura202@gmailへ送ってください。

英語

I am considering to buy it.
At which grade of 10-tier is the status of the item?
Does it has scratches?
I want to see pictures of the sole and grip.
If it is possible, please send the pictures to k.nakamura202@gmail

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません