Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/20 19:10:22

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
日本語

☆10th ANNIVERSARY BESTのコンテナセットフォトスポット
最新ベストアルバム「10th ANNIVERSARY BEST 」のジャケット写真の撮影で実際に使用されたコンテナをフォトスポットにご用意しました!
イベントご来場の記念に是非ご撮影ください☆

☆展覧会オリジナルコメント映像
☆等身大パネル
☆展覧会限定グッズ等の販売

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

英語

☆Container set photo spot of 10th ANNIVERSARY BEST
We prepared the container actually used for the jacket photo of the new best album'10th ANNIVERSARY BEST' at the photo spot!
Please take a photo as memory when you visit the event☆

☆ Exhibition original comment video
☆ Life-sized panel
☆ Exhibition original limited goods etc for sale

【Items at the hall for sale】
■Limited items at ATTACK ALL AROUND10 (Exhibition) for sale
Please check the image from here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。