Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/20 18:39:47

despild
despild 50 Korean, English, Japanese avaliable
日本語

縦長の映像作品は最近でこそ駅を中心に見かけることが増えてきていますが、技術的にはまだまだ新しく、配信サイトなどで販売するのは難しいのが現状です。今回のアルバム「WINTER of LOVE」は全形態スマプラサービス付きということもあり、なんとかスマホバージョンの映像配信を行えないかという想いが今回の結果につながりました!

韓国語

수직 영상 작품은 최근에야 역을 중심으로 많이 찾아볼 수 있습니다만, 아직 기술적으로 새롭고, 전달 사이트 등에서 판매하는 것은 어려운 것이 현실입니다. 이번 앨범 「WINTER of LOVE」는 모든 형태의 스마프라서비스 포함 이라는 것도 있으며, 어떻게든 스마트 폰 버전의 영상 전송이 가능하지 않을까 하는 생각이 이번 결과로 이어졌습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。