Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/01/20 18:27:32

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

☆10th ANNIVERSARY BESTのコンテナセットフォトスポット
最新ベストアルバム「10th ANNIVERSARY BEST 」のジャケット写真の撮影で実際に使用されたコンテナをフォトスポットにご用意しました!
イベントご来場の記念に是非ご撮影ください☆

☆展覧会オリジナルコメント映像
☆等身大パネル
☆展覧会限定グッズ等の販売

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

韓国語

☆ 10th ANNIVERSARY BEST의 컨테이너 세트 포토 스팟
최신 베스트 앨범 "10th ANNIVERSARY BEST"의 재킷 사진 촬영에 실제로 사용된 컨테이너를 포토 스팟에 준비했어요!
행사 방문 기념으로 꼭 사진을 찍어보세요 ☆

☆ 전람회 오리지널 코멘트 영상
☆ 실물 크기 패널
☆ 전람회 한정 상품 등 판매

[행사장 판매 아이템]
■ ATTACK ALL AROUND10(전시) 행사장 한정 아이템
이미지는 여기에서 확인하십시오

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。