翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/01/20 18:21:47
日本語
遂に決定!!AAA展が大阪に帰ってくる!!大好評【ATTACK ALL AROUND10(展)】が梅田ロフトでも開催決定!!
渋谷、札幌、大津、広島と各地大好評で終え、
現在名古屋パルコでも絶賛開催中の
【ATTACK ALL AROUND10(展)】。
大阪の皆様、本当にお待たせいたしました!
熱いリクエストにお応えして
梅田ロフトで2年連続の開催が決定しました!
英語
It has finally happened! The AAA exhibition is coming back to Osaka! The critically acclaimed exhibition "ATTACK ALL AROUND 10" will be hosted at Umeda Loft!!
The "ATTACK ALL AROUND10" exhibition has enjoyed positive reception in Shibuya, Sapporo, Otsu, Hiroshima and is currently receiving great reviews at Nagoya Parco.
You've waited a long time, Osaka!
We heard your zealous request and will be holding the exhibition in Umeda Loft second year in a row!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。