翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/20 14:36:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとう。商品を気に入られなかったことは非常に残念ですが、返品は了解しました。下記住所宛に商品をご返送下さい。商品が到着次第、PayPalより返金します。お支払額より送料をひいた金額をご返金いたします。お手数ですが、よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me. I am very sorry to find that you do not like the item.
I understand that you would like to return it.
Would you return it to the address listed below?
As soon as I receive the item, I will issue you a refund via Paypal.
I will refund after deducting the shipping charge from the amount you paid. I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません