翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/19 23:07:42

日本語

私は、Puddinの次に、Rosieを完成して欲しいと思っています。私は、添付ファイルにあるRosieを持っている。私は、一週間以内にあなたにこのキットを送るので、日本までの送料込みで、$100で作っていただくことは可能でしょうか?シンプルアウトフィットでOKです。そして、$870で今注文しているRosieは、そのまま注文を継続します。3月に完成していただければ良いです。私の人形にします。あなたからの良い返事をお待ちしています。

英語

I think you will complete the Rosie next to the Puddin. I have the Rosie in the attached file. If I send this kit to you within one week, then do you make it with $ 100 including the postage to Japan? It is OK in simple outfitting. And the Rosie which have been ordered for $ 870 just continues the order. I want to complete it in March. I'll make the doll mine. I wait for a good answer from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません