翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/19 22:48:53

日本語

私は、Puddinの次に、Rosieを完成して欲しいと思っています。私は、添付ファイルにあるRosieを持っている。私は、一週間以内にあなたにこのキットを送るので、日本までの送料込みで、$100で作っていただくことは可能でしょうか?シンプルアウトフィットでOKです。そして、$870で今注文しているRosieは、そのまま注文を継続します。3月に完成していただければ良いです。私の人形にします。あなたからの良い返事をお待ちしています。

英語

After Puddin , I'd like to complete Rosie . I will bring Rosie as an attachment . As I'm going to deliver this kit within one week, which deliver cost is included , is it possible you can make it at 100 dollars ? It's ok just a simple outfit . So, I'd like to continue the order at 870 dollars as usual . It'd be good if it can be done by March. I will make a doll. Hope hearing your good news soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません