翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/18 19:17:52
日本語
毎度お世話になります。返事が遅くなりましてすみません。
お知らせ頂いた料金については同意致しますので、手配を宜しくお願い致します。
英語
Thank you always. Sorry for my late reply.
I agree to the price you notified, so please kindly arrange it, thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
倉庫に戻す料金についての了承