翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/22 12:13:40

日本語

こんにちは、

サイト上の私の、注文履歴画面、Shipped と表示されていますが、
商品は日本に向けて発送しましたか?

私が、御社から先程いただいたメールによると、
商品は、生産中止で品薄であるようでしたので、

私は、現時点では、御社に在庫が無いのかと思っていました。
また、トラッキングナンバーでの追跡もできません。

確認します。本日、間違いなく、御社から、日本に向けて発送したんですね?

よろしくお願いします。

英語

Hello, have you shipped out my ordered item? “Shipped” is displayed at your web site for my order.

According to the mail I have just received from you, the item seems be hard to get because it is out of production.

So, I thought that you did not have it in stock. I can’t track my order because I have no tracking number.

Will you confirm that you really have shipped my item to Japan from your company today?

I am looking forward to your reply.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません