Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/18 17:46:52

hami_suhyeon
hami_suhyeon 50 こんにちは日韓翻訳をやります、なっちゃんです。現在韓国ソウルに留学中です!...
日本語

■楽曲タイトル100曲以上!”PV映像&CDそのままのリアルサウンド”でのカラオケ配信
カラオケ配信店舗:カラオケの鉄人全店

■ ニューアルバムをイメージしたコンセプトルームが新橋SL広場前店に登場!!
実施店舗:カラオケの鉄人 新橋SL広場前店
実施期間:2016年1月20日(水)~2月14日(日)

韓国語

■ 악곡 타이틀 100곡 이상!"PV영상&CD그대로의 리얼 사운드"로 노래방에 배신
노래방 배신 점포:노래방의 철인 전점
■ 뉴 앨범을 이미지한 컨셉 룸이 신바시 SL광장 앞점에 등장!!
실시 점포:노래방의 철인 신바시 SL광장앞점
실시 기간:2016년 1월 20일(수)~2월 14일(일)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。