翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/22 09:21:17

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

We apologize for this delay - our supply has not arrived on the promised
date. We will rush it out today as soon as we can.

The (商品名) are now out of production - but we managed to be able to
acquire a few.

日本語

遅れて申し訳ありません。供給する商品が約束の日に届きませんでした。できる限り今日発送できるようにします。この商品はもう生産されていませんが、なんとかして数台入手できるようにしました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません