Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 遅れて申し訳ありません。供給する商品が約束の日に届きませんでした。できる限り今日発送できるようにします。この商品はもう生産されていませんが、なんとかして数...
翻訳依頼文
We apologize for this delay - our supply has not arrived on the promised
date. We will rush it out today as soon as we can.
The (商品名) are now out of production - but we managed to be able to
acquire a few.
date. We will rush it out today as soon as we can.
The (商品名) are now out of production - but we managed to be able to
acquire a few.
yakuok
さんによる翻訳
お返事遅くなり申し訳ありません。商品ですが、お約束していた期日までに入荷することができませんでした。今日中になんとか入荷の手配を行えるようアレンジ致します。
本商品は現在では生産停止となっておりますが、いくつか入手することができました。
本商品は現在では生産停止となっておりますが、いくつか入手することができました。