翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2016/01/17 15:33:36

tori
tori 50
英語

I list it as used as they are not new to me. All our models are in very good condition, we would say in our description if there is any problem.

日本語

商品は中古品として、私は新品ではない事を記載して出品しています。もし、誤解をされている様でしたら、商品説明に書いておいたように、全ての商品はとてもいい状態と言う説明をしましたが。

レビュー ( 2 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2016/01/19 09:52:28

私が見たところ新品ではないので、中古品として出品しています。
私達の全てのモデルは良い状態です。もし問題があれば商品説明にそう記載します。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/01/19 15:43:04

ちょっと違う内容になっています。

コメントを追加