翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/21 21:44:08

英語

5 Ways the Film and TV Industries Use Twitter

The Digital Marketing Series is supported by HubSpot, an inbound marketing software company based in Cambridge, MA, that makes a full platform of marketing software, including marketing automation tools.

Entertainment and social media are intersecting at a frenetic pace. One of the services driving the socialization of entertainment is Twitter.

When we talk about the conversational aspect social TV, what we usually mean is the backchannel conversation related to a TV show or movie that happens on Twitter.

日本語

映画およびTV産業によるTwitterの5つの利用法

デジタル・マーケティング・シリーズをサポートしているのは、マサツーセッツ州ケンブリッジ市に本社があるインバウンド・マーケティング・ソフトウェア企業HubSpotである。HubSpotは、マーケティング自動化ツールを含め、あらゆるOS向けにマーケティングソフトウェアを製造している会社である。

エンターテイメントとソーシャルメディアの交わりは慌しく進展している。Twitterはエンターテイメントの社会化を推し進めているサービスの1つである。

ソーシャルTVの会話的側面を論じる際、それのいう会話とは、Twitterで起こったテレビ番組や映画に関する通常では人々の耳に入らない会話のことである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/05/film-tv-twitter/