Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/12/21 21:11:00

kaory
kaory 57
英語

Companies like yap.TV, which powers USA Networks’s new USA Anywhere app [iTunes link] are building applications that are designed to help users take part in the social conversation while watching a show.

Other apps, like Umami, are also bringing the social experience to the tablet — including Twitter feeds from the shows and stars that you are watching in real-time.

TVplus, which bills itself as a web browser you use while watching television, allows users to send tweets from specific moments of a show or a movie — and to share moments or quotes with friends.

日本語

yap.TVなどの企業はUSA Networksの新しい USA Anywhereのアプリ(iTuneにリンク)を動かして、ユーザーが番組を見ている間にソーシャル上で会話に参加できるように設計されたアプリケーションを構築している。

Umamiのようなアプリは他にもソーシャル体験をタブレットでも使用でき、リアルタイムで見ている番組や登場するスターからのツイートが流れてくるようにしている。

TVplusではテレビを見ている間に使えるWebブラウザとして宣伝し、ユーザーが番組や映画の最中からツイートを送ることができ、友達と時間を共有したりリツイートしたりできる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/05/film-tv-twitter/