翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/13 21:07:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

1. 一つご提案をさせていただきます。

EX-5、EX-6にセットされている同じマーカーを個別に集め、同じケースに入れて発送します。
オリジナル商品との違いは商品名のラベル(紙)がないだけです。

お詫びとしてその他に2本のマーカーをプレゼントさせてください。
以下のURLから2つのカラーナンバーをお伝えください。


2. 〇〇セット+もう1色をプレゼント

プレゼントの1色はオリジナルセットに含まれていない色を当社で選ばせていただきます。

英語

1. I have one proposal.

Same markers which are set in EX-5 and EX-6 collect individually, and ship by packing in the same box.
They don't have product name label, which is only the difference from original.

Also we'd like to give 2 markers for our apology.
Please let us know 2 colour numbers from below URL.

2. xx set + give 1 more color marker
We'll choose 1 colour which isn't included in original set.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 1.と2.は別ものです