翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/13 19:35:20

日本語

ご質問の点について、山田さんに確認を取ったところ、現在のシステムが順調に進む状況が確認されるまで、もう暫く待って頂きたい、と返答がありました。
私からは、ニュースリリースを出すことにより、日本の市場でのビジネス基盤が固まり、結果として御社の為にもなるので、出来るだけ前向きに検討頂きたいと依頼しました。
山田さんからは、良く分かっているので、是非、早急に結論を出したいと返答がありました。
私に結論の連絡があると思いますが、もう少し様子を見る必要があると思います。

英語

Mr. Yamada please wait until the system right now Mr. Yamada confirmed about is doing well.
In my opinion from the news released, the business foundation in Japan marketplace is hardened, because the result is beneficial to your company, please make it to be your consideration.
Because we do understand it very well from Mr. Yamada, and by all means, please make conclusion for it.
I think there is conclusion contact for me, but i think we should look the situation once again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません