Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/12 17:00:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

返金に際して、eBayの方でエラーが発生していた都合により、
Paypalから送金致しましたのでお受け取りをお願いします。

paypalのアカウントか、
paypalに登録されたメールアドレスにメールが届いているはずですので、
それを確認して下さい。

また、商品代金よりも大きな金額を送っていますが、気にしないで下さい。

無事に送金をお受け取りになりましたら、
このケースを閉じて終了して頂けますと幸いです。

よろしくお願いいたします。

英語

On the occasion of refund, owning to the error of eBay, I have sent money from Paypal, please receive it.

It should arrive to Paypal's account or the mail address you registered on Paypal, so please confirm that.

And the bigger amount than the item price was sent, but you do not have to care about it.

If you accept the money successfully, I would be glad to close this case to finish it.

Thank you for your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayの注文者様にお送りする文章です。