翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/12 16:56:02

misha-k
misha-k 52
日本語

返金に際して、eBayの方でエラーが発生していた都合により、
Paypalから送金致しましたのでお受け取りをお願いします。

paypalのアカウントか、
paypalに登録されたメールアドレスにメールが届いているはずですので、
それを確認して下さい。

また、商品代金よりも大きな金額を送っていますが、気にしないで下さい。

無事に送金をお受け取りになりましたら、
このケースを閉じて終了して頂けますと幸いです。

よろしくお願いいたします。

英語

On refund, for the error on eBay's side, I have sent the refund through Paypal, so please accept it.

Please conform the E-mail sent to your Paypal account or the E-mail address registered on Paypal.

Also, please don't mind the amount of the money I sent exceeding the product price.

I will appreciate it were this case closed after safely receiving the remittance.

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayの注文者様にお送りする文章です。