Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/12 16:26:02

xxisynpng
xxisynpng 50 現在日系企業で働いている台湾人です。 主に日英中三言語のお互い通訳する仕...
日本語

※1/17~配信予定
※LIVE DAM、LIVEDAM STADIUMのみでの配信となります。

メンバーによる「ワンポイントアドバイス動画」


【Twitterキャンペーン 応募要項・注意事項】
※当選者にはTwitterダイレクトメッセージにてご連絡させていただきます。
※当選者の発表は賞品の発送をもって代えさせていただきます
※当選発表は3月上旬頃を予定しております。
※本キャンペーンは予告なく変更または中止する場合があります。]

中国語(繁体字)

※1/17~預定發送
※只有LIVE DAM、LIVEDAM STADIUM的發送。

根據成員的「ONE POINT ADVISE動畫」


【Twitter活動 必要條件・注意事項】
※當選者請依照Twitter的指示訊息聯絡。
※不會特別公布當選者名單,改為直接寄送獎品的方式通知。
※預定在3月上旬決定當選者。
※本活動可能會有不事前通知就變更或是中止的狀況。]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。