Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/12 15:26:16

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語



気になさらない方なら宜しいと思いますが、自分はちょっと不便に感じております。



【エンジン性能】

Sモード時の力強さは関心します。



【走行性能】

タントからの乗り換えのため尚更ですが、素晴らしいの一言。

踏めばちゃんとスピードが出るので、ストレスの無い運転ができます!感動の嵐!



【乗り心地】

いいと思います!

クラッツィオのシートカバーを付けた甲斐もあり、シートの包容力もしっかりしてます


【燃費】

今のところリッター21くらい。

英語

It may be all right for those who do not mind about, but I think it slightly inconvenient myself.


[Engine Performance]

The power in S mode is impressing.


[Driving Performance]

The more so perhaps because it is the replacement of Tanto, but just splendid.

Because it really moves by stepping on the accelerator, I have not stress in driving!
there is not the stress; can drive! It moves me profoundly!


[Ride Quality]

I think it good!

It was worth putting the seat cover of Clazzio, which is with firm tolerance, too.


[Fuel Efficiency]

It is around 21km/l at the moment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Maker

Honda

Product name

Fit