Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/01/12 13:27:47

yejin_monica
yejin_monica 53 ●経歴 2016. 07月 - 2017. 10月 ㈱ディスコの韓国支社...
日本語

2016/6/2(木)大阪城ホール
2016/6/4(土)大阪城ホール
2016/6/5(日)大阪城ホール

2016/6/18(土)広島グリーンアリーナ
2016/6/19(日)広島グリーンアリーナ

2016/6/25(土)新潟朱鷺メッセ
2016/6/26(日)新潟朱鷺メッセ


2016/7/2(土)幕張メッセ9-11ホール
2016/7/3(日)幕張メッセ9-11ホール

2016/7/9(土)真駒内アイスアリーナ
2016/7/10(日)真駒内アイスアリーナ

韓国語

2016/6/2 (목) 오사카죠 홀
2016/6/4 (토) 오사카죠 홀
2016/6/5 (일) 오사카죠 홀

2016/6/18 (토) 히로시마 그린아리나
2016/6/19 (일) 히로시마 그린아리나

2016/6/25 (토) 니가타 도키멧세
2016/6/26 (일) 니가타 도키멧세


2016/7/2 (토) 마쿠하리멧세 9-11홀
2016/7/3 (일) 마쿠하리멧세 9-11홀

2016/7/9 (토) 마코마나이 아이스아리나
2016/7/10 (일) 마코마나이 아이스아리나

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。