Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/12 13:13:56

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

-DJ-
七瀬ミコ
and more!!
*tofubeats CD&グッズ販売サイン握手会あり!
[会場] 札幌sound Lab MOLE [ http://www.mole-sapporo.jp/ ]
[住所] 札幌市中央区南3条西2丁目ニコービルB1F(狸小路2丁目内・旧BRIDGE)
[時間] OPEN/START 16:00 終演18:30 物販特典会18:35 閉場19:30

中国語(簡体字)

-DJ-
七瀬Miko
and more!!
*有tofubeats CD&各种商品发售签字握手会!
[会场] 札幌sound Lab MOLE [ http://www.mole-sapporo.jp/ ]
[地址 札幌市中央区南3条西2丁目Nnikoh大厦B1F(狸小路2丁目内・旧BRIDGE)
[时间] OPEN/START 16:00 终演18:30 物販特典会(商品发售特典会)18:35 閉場19:30

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。