Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2011/12/21 12:05:18

英語

①we ship this item to california
where is the item
We put signature after item is finished
I do not know, how we missed putting signature on item
I assure you, our intention is not to cheat
you bought a few item from us, i am sure you saw they were ok
John

日本語

私たちは、この品を、その品があるカリフォルニアに出荷します。品物が完了したらサインしますが、どのように品にサインしなかったのか分かりません。我々から数点購入しているあなたをだます意図はありませんし、それらが問題ないことを確認いただいていると思います。ジョン。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません