翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/12 12:30:37
日本語
※順番は、当日、運営スタッフの指示に従っていただきます。
※運用安全面上、小学生以下のお子様は保護者同伴であっても、スペシャルエリア内のご入場は、お断りさせて頂きます。
※「スペシャルエリア入場券」の譲渡・複製・売買は禁止とさせて頂きます。
【INFORMATION】
このイベントの模様は2016年1月28日(木)15:00-15:55に特番
中国語(簡体字)
※当天请根据现场工作人员指示。
※根据安全考量,小学生以下的儿童即使有大人陪同,也不能进入特别区域。
※「特别区域入场卷」禁止转让或贩卖。
【资讯】
2016年1月28日(四)15:00-15:55会有本活动特别介绍。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。