Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/12 12:12:36

mahina_
mahina_ 50 Japanese, Korean and English translator
日本語



Twitterにハッシュタグ「#DAAAM2」をつけてアップすると、
抽選で豪華プレゼントが当たります☆


【応募方法】
手順1:Twitterアカウント「@AAA_staff」をフォロー!
手順2:LIVE DAMまたはLIVEDAM STADIUMの部屋で精密採点を使用し、歌唱!
90点以上を目指して、AAA「愛してるのに、愛せない」を歌唱!
手順3:90点以上の点数が出たら、採点画面を撮影!
ハッシュタグ「#DAAAM2」付きで、ツイートしよう!

韓国語


Twitter에 해쉬 태그 「#DAAAM2」를 붙여서 업로드하면
추첨을 통해 호화로운 선물이☆


【응모방법】
순서1:Twitter 계정 「@AAA_staff」를 팔로우!
순서2:LIVE DAM 또는 LIVEDAM STADIUM에서 정밀 채점을 사용해서 열창!
90점 이상을 목표로 AAA「사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어」를 부르자!
순서3:90点 이상의 점수가 나오면 채점 화면을 촬영!
해쉬 태그「#DAAAM2」를 달아서 트위터에 올리자!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。