Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/12 13:30:56

kang07
kang07 50 こんにちは。^-^ カンと申します。よろしくお願いします。
日本語



Twitterにハッシュタグ「#DAAAM2」をつけてアップすると、
抽選で豪華プレゼントが当たります☆


【応募方法】
手順1:Twitterアカウント「@AAA_staff」をフォロー!
手順2:LIVE DAMまたはLIVEDAM STADIUMの部屋で精密採点を使用し、歌唱!
90点以上を目指して、AAA「愛してるのに、愛せない」を歌唱!
手順3:90点以上の点数が出たら、採点画面を撮影!
ハッシュタグ「#DAAAM2」付きで、ツイートしよう!

韓国語

Twitter에 해시태그 「#DAAAM2」을 붙여서 업로드하면, 추첨을 통해 호화로운 선물에 당첨됩니다.

【응모방법】
순서1:Twitter계정「@AAA_staff」을 팔로워!
순서2:LIVE DAM 또는 LIVEDAM STADIUM 방에서 정밀채점을 사용하여, 노래를 부른다!
90점 이상을 목표로 해서, AAA「愛してるのに、愛せない(사랑하지만 사랑할 수 없어)」를 부른다!
순서3:90점 이상 점수가 나오면 채점화면을 촬영!
해시태그「#DAAAM2」를 붙여서, 트위터에 올리자!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。