翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/12 00:55:23
日本語
提案してくれて、ありがとう!!
理解した。発送方法については、前回通り、箱と商品を分けて発送して。
しかし請求書については、低価格の申請だと
私の会社に税務調査が行われたとき、脱税となってしまう。
なので、申し訳ないが私が支払った額と同じ金額の
請求書を作成してほしい。
これが私からの提案です。
問題ないかな??
英語
Thanks for your suggestion!!
I understand it. Please send me the box separately from the product , the same as the last time.
However, it will be a problem if you make too low-price application with a bill.
Such bills will be regarded as tax evasion if revenue officer come to my office.
So please make a bill with the same price as I paid.
That is what I want to propose to you.
Do you have any question??