翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/11 22:14:55
日本語
○○ 様
こんにちは、お久しぶりです。
追加仕入れお願いします。
商品名(アイテム#○○)
Sサイズを96個
Mサイズを144個
Lサイズを96個お願いしたいです。
単価は前回と同じで大丈夫でしょうか?
今回も銀行振り込みでお願いできればと思います。
振込先も前回と同じでしょうか?
配送先は下記になります。
-----------------
東京都新宿区・・・・
-----------------
また前回の未払い送料$112.91も合わせてお支払いいたします。
よろしくお願いします。
英語
Dear ○○
Hello.
I would like to order in addition.
Item name (item ○○)
96 for S size
144 for M size
96 for L size
Is it ok that unit price will be the same as before?
I would like to pay out through a bank again.
Is it the same bank account as at last time?
Address is as below
Shinjuku Tokyo....
I'll pay plus $112.91 unpaid delivery fee inclusive.
Best regards.