Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/21 04:47:15

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

10.5 dotだけ750ドルで購入します。
8dotと9dotはペイントブレイクじゃないと売れないんだけど、日本までの送料を含めて全部で2100ドルなら購入します。
ちなみに8dotと9dotはTシリアルが入っていますか?
それとスリーブも付属しますか?

英語

I will buy only 10.5 dot at $750.
8dot and 9dot cannot be sold if they are not paintbreak, so I will buy them if you accept to sell them at total $2,100 including the shipping fee to Japan.
Meanwhile, do 8dot and 9dot have T serials?
Or do they come with sleeves?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません