Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 10.5 dotだけ750ドルで購入します。 8dotと9dotはペイントブレイクじゃないと売れないんだけど、日本までの送料を含めて全部で2100ドルな...
翻訳依頼文
10.5 dotだけ750ドルで購入します。
8dotと9dotはペイントブレイクじゃないと売れないんだけど、日本までの送料を含めて全部で2100ドルなら購入します。
ちなみに8dotと9dotはTシリアルが入っていますか?
それとスリーブも付属しますか?
8dotと9dotはペイントブレイクじゃないと売れないんだけど、日本までの送料を含めて全部で2100ドルなら購入します。
ちなみに8dotと9dotはTシリアルが入っていますか?
それとスリーブも付属しますか?
yakuok
さんによる翻訳
I would like to purchase only 10.5 dot at $ 750.
As for 8 dot and 9 dot, I feel they won't sell if they are not paintbreak. However, if you can make them all at $ 2100 including shipping fee to Japan, I will purchase them.
By the way, are there T serials for 8 dot and 9 dot?
Also, are sleeves included?
As for 8 dot and 9 dot, I feel they won't sell if they are not paintbreak. However, if you can make them all at $ 2100 including shipping fee to Japan, I will purchase them.
By the way, are there T serials for 8 dot and 9 dot?
Also, are sleeves included?