翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/21 02:31:34

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
日本語

私はebayの価格が●ドルで出品されていたので、その価格から10%値引きできると思った。
時間がないので、●と●と●を購入するから、速達で発送してください。

英語

As the price at ebay was $●, I thought that it was avairable to discount 10% of it.
I'm in a harry. So I purchase ●,● and ●. Please ship them to me by special delivery.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません