Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/20 23:47:12

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

私はペイパルを通じて、代金の差し止め返金を本日実施する。
こちらの品は、あなたから配送料を送金していただいたら いつでも、そちらへ送る。
翻訳依頼料金はサービスしておく。
あなたのビジネスマンとしての評価は良くない。

英語

I will arrange for a suspension / refund today via PayPal.
This item will be sent back to you as soon as you refund me of the shipping fees.
I will bear the translation fees.
Your evaluation as a businessman is poor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: わたしの微妙な気持ちを正確に伝えてほしい。