翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/07 16:59:02

日本語

当店舗で提供するアンティーク商品の多くは日本全国の古民家の蔵から預かったものや、アンティークコレクターからの委託品で、その数1万点以上にのぼります。その中でも選りすぐりの商品をアンティーク鑑定歴10年以上のスタッフが厳選して出品しております。
古いものになりますと300年以上前の物もございますので、汚れやダメージ、虫食いがある物もございますので商品写真をよくご確認の上、入札くださいますよう御願い致します。

英語

Our store sell a lot of antique commodities which have been charged from the warehouse of the old family, all over Japan and numbers of commodities are rised more than the 10,000.
In that, much choiced commodities further being selected carefully by staffs who has an antique judgment career of more than ten years are exhibited.
There are commodities which had been created at the old time more than 300 years ago, some of them has certain dirts, damages and worm-eaten spots. Please confirm the commoditie's photographs well and bid it, I pray for.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません