Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/01/07 12:20:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

もの作りが大好きな子供たちと週末に遊びに行きました。場所は世田谷区の学校の中で内装をとてもおしゃれにリノベーションした建物で今回体験した「スノードーム美術館」以外にいろいろな施設があってびっくりしました。今回子供たちがとても楽しめたので今度他の施設もぜひ利用してみたいと思いました。スノードームはわりと簡単に作れて小学校2年生の末子でも自分のオリジナルデザインのスノードームが作れて大満足です!週末子供とどこに出かけようか迷うパパには完ぺきなチョイスで間違えありませんね。7

英語

I went there on the weekend with my kids, who like making things. It's in a school in Setagaya ward, and the interior became very fashionable through renovation. I was surprised because there were many facilities other than the "snow dorm art museum," which we tried this time. My kids enjoyed it a lot this time, and so I want to try out other facilities next time. Making a snow dorm was easier than I expected, and even the youngest son, who is in the second grade, looked very satisfied making a snow dorm of his original design. This is completely the best place to choose for dads wondering where to go with their kids on the weekend.

レビュー ( 1 )

miya-fu 53 アメリカで2年間の語学留学の経験(平成5年-7年)があります。帰国後すぐに...
miya-fuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/09 15:14:51

完璧だと思います。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2016/01/10 05:37:32

ありがとうございます!

コメントを追加
備考: 体験談