Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/05 19:50:49

日本語

休暇中の写真を添付します。
私たちはクリスマスを東京で過ごし、ディズニーランドにも行き、とても楽しい旅行でした。娘は今回初めてスペースマウンテンに乗りましたよ。泣くこともなく無事乗り終えた娘は、凄い早いのに乗ったことお友達に話すんだー!と誇らしげでした。年始はパパのお誕生日をお祝いしました。娘は自分がパパにプレゼントを買ってあげると言ってました(まだですが笑)。

娘も私も、明日学校で先生やお友達に久しぶりに会えることをとても楽しみにしています。


英語

I attached some pictures taken during the vacation.
We spent Christmas in Tokyo and visited Tokyo Disneyland. We really had a lot of fun during the trip. My daughter for the first time rode Space Mountain. She seems to be confident that she didn't cry while she was riding it, saying that she is going to tell some of her friends that she rode a break-neck vehicle. We celebrated the birthday of her father at the beginning of the year. My daughter said she was going to buy presents for her father.(But she hasn't yet.)

My daughter and I are really looking forward to seeing teachers and friends for the first time since the vacation at school tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません