Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/01/05 00:21:12

kkmak
kkmak 57
日本語

※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。

中国語(繁体字)

※簽名將會寫在Type-A與Type-C的CD盤面上,Type-B則因為是PHOTOBOOK的樣式,所以並非寫在CD盤面,而是寫在PHOTOBOOK之中。敬請知曉。
※出於運營方面的考慮,在參加簽名會前請從CD的包裝薄膜(Type-A、Type-C)與附有貼紙的包裝袋(Type-B)中將商品拿出,以此狀態排隊等候。感謝您的合作。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。