翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/05 00:16:04
日本語
※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。
中国語(簡体字)
※签名将会写在Type-A与Type-C的CD盘面上,Type-B则由于PHOTOBOOK的式样,并非写在CD盘面,而是写在PHOTOBOOK之中。望请知晓。
※出于运营面的考虑,在参加签名会前请从CD的包装薄膜(Type-A、Type-C)与附有贴纸的包装袋(Type-B)中将商品拿出,以此状态排队等待。感谢您的协助。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。