Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 23:26:11

midsummer
midsummer 50 a college student at SUNY (State Univ...
日本語

もちろん名古屋でしか食べることが出来ないオリジナルメニューも登場☆

更に、今回は伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory –made by C-」の同時開催も記念して、
「chiaki’s factory –made by C-」コラボメニューも作りました☆


<名古屋限定メニュー>
■小倉トースト
名古屋のご当地シリーズのメニューです。
ボリュームたっぷりの食パンの上には餡子でえ~パンダのシルエットを♪

英語


Of course, there will be some original menus that you can only eat at here, in Nagoya!!

Also,as a commemoration of having Ito Chiaki's Exhibition, "chiaki's factory -made by C" at the same time, we made a collaboration menu of her exhibition!

<Nagoya Limited Menu>
■Ogura-Toast
This is one of the Nagoya local cuisine series menu.
On the top of a soft luxurious toast, have some anko (sweet beans) decorated as the Eh-Panda ♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。