翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2016/01/04 22:19:34

kkmak
kkmak 61
日本語

いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃よりメッセージ)


いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃より)


今年に入り、どんどん前へ突き進んでいこうとしてる女子流に私はついていける自信がなくなっていました。
五周年をむかえて、五周年記念ライブをやりきり、あの日のメンバーの笑顔をみて
ここまでこの5人で変わらずやってこれてよかったと本当に心から思い、
同時にそこで満足してる自分がいました。

中国語(簡体字)

给一直支持我的大家(小西彩乃的信息)


给一直支持我的大家(小西彩乃的信息)


踏入这一年,我们TOKYO GIRLS' STYLE一直在努力的向前进步着,然而我渐渐失去了跟上大家的脚步自信。
迎接五周年,在五周年的纪念演唱会,看到当天伙伴们的笑容
真的觉得五个人能一起走到今天真是太好了,
同时我也感到满足了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。