Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/04 20:50:51

日本語

■味噌カツ
名古屋のご当地シリーズのメニューです。
こちらもボリュームたっぷり!!本気で食事をしたい方へオススメ♪

<chiaki’s factory –made by C-コラボメニュー>
■味噌煮込み?!ケーキ
名古屋出身のchiakiも大好きな味噌煮込みうどん。
ご当地限定のキャラクターを描きおろした際に、天むすバージョンと
実は味噌煮込みバージョンを描いていたのです。

中国語(繁体字)

■味噌豬排
這是名古屋當地系列的菜單。
這個也是份量十足!!推薦給真的要吃飽飯的朋友♪

<chiaki’s factory –made by C-協作菜單>
■味噌煮?!蛋糕
名古屋出身的chiaki也很喜歡的味增烏冬麵。
是在描繪當地限定的角色時,描繪了與天連結的版本和用味增煮的版本。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。