翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/04 19:35:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

いいね、有難うございます。今、拡散しようとフェースブックやツイッターを必死に覚えようとしている所です。よかったら、賛同 拡散してください。大変ですが、私にはプランが一つあります。多数の賛同者が集まれば実行に移そうと思っています。

英語

Thank you for your like. I'm trying to get to know more about Facebook and Twitter to sharw. If possible, please share it. It is difficult but I have one plan. I would like to carry it out when enough people gathered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません