Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 19:08:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

■注意事項
※特典会は列が途切れ次第終了となります
※特典会参加券は1枚につき、当日限り、1回1名様のみ有効とさせていただきます。
※特典会参加券を紛失/盗難/破損された場合、再発行はいたしませんのでご注意下さい。
※特典会参加券のダフ屋行為、転売、複製等は一切を禁止致します。
※やむを得ない都合により予告無く内容等変更・中止させて頂く場合がございますので予めご了承下さい。
※会場までの交通費・宿泊費等はお客様ご自身のご負担となります。万が一のイベント中止時でも同様です。

中国語(繁体字)

•注意事項
*特典會將根據隊列的結束而結束。
*特典會參加券僅限當日一名顧客使用一回。
*特典會參加券有遺失、被盜、破損的情況、將不予以再次發行。請注意!
*禁止特典會參加券的高價轉手、轉賣、複製等一切行為。
*由於不可操作因素導致的活動停止、在這裡先向您做出由衷的抱歉。
*前來會場的交通費、住宿費等由顧客本身承擔、由於不可操作因素造成活動暫停也同樣。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。