Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 17:48:15

nocturn1023
nocturn1023 50 日本歴11年。9年間の通訳/翻訳経験あり。
日本語

展覧会コラボスイーツパラダイスin名古屋パルコ詳細発表!!

いよいよ、渋谷・広島に続いて開催される
展覧会コラボスイーツパラダイス 名古屋パルコ店の詳細を発表いたします!!

--------------------------------------
【店舗概要】
開店日時:2016年1月15日(金)~2月14日(日)
場所:スイーツパラダイス 名古屋パルコ店
(愛知県名古屋市中区栄3-29-1 名古屋パルコ西館8F)

韓国語

전람회 콜라보레이션 스위츠 파라다이스 in 나고야 파르코 상세발표!!

드디어, 시부야, 히로시마의 뒤를 이어 오픈하는
전람회 콜라보레이션 스위츠 파라다이스 나고야 파르코점의 상세정보를 발표합니다!!

--------------------------------------
【점포개요】
개점일시:2016년 1월 15일 (금)~2월 14일 (일)
장소:스위츠 파라다이스 나고야 파르코점
(아이치현 나고야시 중구 사카에 3-29-1 나고야파르코 니시관 8F)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。