翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/20 07:18:05
日本語
御社様を訪問したいと思っていまのでよろしくお願いします。
私達は御社様のご興味のある事業についての日本に於いての第一人者を自負しております。
業務は東京を中心に活動しております。
御社様のご要望の一流品をいつでもお届け出来る準備は出来ております。
Bさんは前回の御社様との日本側との計画はすべて、ご破算にして、新たに弊社と話を進めたいと言っていますので、よろしくお願いします。
今日は、御社様の見学も兼ねて来ましたので、よかったら少し社内を案内して頂けると大変うれいしいです。
英語
We will be more than glad to be the first company to show interests in businesses of your organization.
We are based in Tokyo.
We are well prepared to provide you with the finest products you may wish to have.
Mr. / Ms. B says that he / she wishes to write off the previous project in Japan, and start afresh.
We have come to visit your organization, so it would be very much appreciated if you could show us around your organization.