Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/04 17:05:25

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


2013年自身初の 5大ドームツアー、さらに海外アーティスト初の 単独日産スタジアム公演を開催。また、2012年「東方神起 LIVE TOUR 2012 ~TONE~」、2013年「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」、「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」の3年間で海外アーティストとしては史上最多、最速の200万人を動員。

韓国語

2013년 자신의 첫 5대(大) 돔 투어, 게다가 해외 아티스트로서 첫 단독 닛산 스타디움 공연을 개최. 또한 2012년 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2012 ~TONE~', 2013년 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~', 'TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~'의 3년 동안에 해외 아티스트로서는 가장 빠르게 사상 최다 200만명을 동원.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。